日前,上海文策国家语言服务出口基地总经理毛隽一行到访我校,围绕智能语言服务产业学院建设、人工智能翻译技术研发、语言智能工程师认证等议题展开深入探讨,并在人才培养、实习就业、项目共建等领域展开深度交流。高级翻译学院党委书记郭芃及相关负责人出席活动。
在上午的座谈会上,郭芃对上海文策长期以来的支持表示感谢。他指出,面对人工智能技术对语言服务行业的深刻变革,学院积极推进跨学科人才培养模式改革,大力推进智能语言服务产业学院发展,聚焦国家语言服务重点领域,通过深化与业内企业合作,将企业优势与学校优势结合,着力培养兼具语言能力与技术素养的复合型人才。
毛隽就上海文策与天外长期合作成果表示了肯定。他表示,上海文策作为示范级国家语言服务出口基地,长期专注于语言服务技术创新与文化传播,与天外的合作已形成“产-学-研-用”的高校科研与企业技术运用与产业转化的桥梁。未来双方将围绕语言智能工程师认证、实习就业对接、翻译技术联合研发等领域展开深度合作,助力学生从“语言能力”向“技术应用能力”升级。
会上,学院聘请毛隽为兼职硕士生导师,校企双方签署了《共建智能语言服务产业学院合作备忘录》和《共建人工智能翻译实验室合作备忘录》。
下午的专题讲座环节,毛隽以《基于DeepSeek等推理模型的翻译技术与实践探讨》为题,通过理论讲授与案例演示,结合上海文策的技术创新实践,为天外师生呈现了一场人工智能与语言服务深度融合的思想盛宴。
讲座系统梳理大语言模型发展脉络,从Transformer架构革命到DeepSeek推理模型的自我迭代机制,剖析大语言模型如何重塑翻译工作流,揭示AI技术如何通过监督微调(SFT)、检索增强生成(RAG)等技术提升翻译精准度。同时,毛隽聚焦应用实践,分享了实训翻译场景,演示了DeepSeek在术语提取、文化意象处理及政治表述翻译中的精准表现。最后,毛隽博士带领大家展望行业未来,鼓励师生立足“技术能力+人文素养”视野把握发展机遇,提出“会思考的AI助手+跨领域人才”的人机协作模式,呼吁培养兼具技术敏感与人文温度的智能语言工程师。
本次活动强化了校企合作,学院同上海文策双方在课程建设、实训实践、项目协同构建等多方面达成共识,全力以赴为智能语言服务与人才培养贡献更多力量。未来,高级翻译学院将以产教融合助推学生高质量就业,实现校企双方在人才培养与行业创新方面的双赢局面,为打造京津冀地区智能语言服务产业示范高地不断注入动能。
(学生通讯员/谈怡汝 内容审核/冯鹏 蒋天皓 郭芃)
(网页编辑/张明慧)